《七律·長征》驚現(xiàn)1938年版本
毛澤東詩詞最早公開發(fā)表時間提前7年
“紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閑”,這首著名的毛澤東詩作《七律·長征》可謂婦孺皆知,不過在抗戰(zhàn)時期,這首詩的第一句卻是“雄軍不怕遠征難”。在紅軍長征勝利七十周年之際,昨日,本報熱心讀者姚先生首次向記者展示了其收藏10年的珍貴文物———1938年3月出版的、由四川著名愛
國詩人梅英主編的抗戰(zhàn)雜志《血光》,毛澤東的《七律·長征》的早期版本赫然在列。
該雜志的發(fā)現(xiàn)可能證明,毛澤東詩詞最早公開發(fā)表時間應(yīng)該是1938年,而非普遍認為的1945年。同時,最早見諸報端的毛澤東詩詞也應(yīng)為這首《七律·長征》,而不是《沁園春·雪》。
《七律·長征》
1938年就出版了
我們看到,1938年3月出版的《血光》雜志是草紙印刷的小32開版本,保存完好。翻開雜志,可以看到眾多名家的名字,如臧克家、巴金、丁玲、沈鈞儒、郭沫若、田漢、鄭振鐸、葉圣陶等。在該雜志的最后一頁上,刊登著毛澤東的著名詩作———《七律·長征》。
據(jù)中國國際廣播出版社出版的《毛澤東著作大辭典》上的記載,《七律·長征》作于1935年10月,最早發(fā)表于《詩刊》1957年1月號。
78歲高齡的姚老說,根據(jù)他收藏的這本《血光》雜志的記載,則可判斷毛澤東最早公開發(fā)表的作品應(yīng)該是這首《七律·長征》。
姚老說,他在最權(quán)威的幾種文獻出版物如《編目匯編》、《中國報刊辭典》、《全國中文期刊聯(lián)合目錄》中均未發(fā)現(xiàn)對《血光》雜志的記載,可能與該雜志當(dāng)時的發(fā)行量很小有關(guān)。
最早版本
“紅軍”變成“雄軍”
“紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閑。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過后盡開顏。”這是眾所熟知的《七律·長征》版本。
不過,在《血光》雜志中刊載的《七律·長征》版本為:“雄軍不畏遠征難,萬水千山只等閑;五嶺參差翻細浪,烏梁磅礴走泥丸。金沙浪迫懸崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山萬重雪,三軍過后盡開顏。”
由此可見,《七律·長征》最早的版本與現(xiàn)在流行的版本雖然總體結(jié)構(gòu)并無大的變化,但某些具體的用詞有所區(qū)別。
從事多年文字工作的姚老說,現(xiàn)在流行的版本應(yīng)該是修改過的。一些資料上也曾提到過,這首詩作完成后,臧克家曾給毛澤東提過修改建議。
(查看評論) |
Copyright © 2012 - eeocool.cn All Rights Reserved.
人體穴位網(wǎng) 版權(quán)所有